音樂/musik

바다의 집시 여인_ Ocean gypsy/ Blackmore's Night

윤일란 2011. 11. 23. 04:40


♧  Blackmore's Night

             Ocean Gypsy

                      -   바다의 집시 여인






        그리워한다는 것은
        너무 미워 지울수록  
        눈앞에 더 높이 떠오르는 것이다
        지우려 해도
        그리움은  
        아무데서나 곁으로 온다
        너에게 내 마음 향기가 되고
        지쳐가는 내 마음 우산이 된다
        사랑하는 마음의 정원에는  
        언제나 꽃이 피고  
        사랑하는 마음의 비오는 날에는
        작은 우산 펼쳐 드리운다  
        나는 꽃빛 어울리는 편지 대신
        보고 싶어도 볼 수 없는
        그리움 영원 속에 묻는다  
        그리워 한다는 것은
        먼 수평선에 은빛 날개 달고
        바람결에 흐르는 것이다  

                     그리워 한다는것은 / 이 효 녕









Blackmore's night....
Ritchie Blackmore 와 그의 아내인 Candice Night가
합쳐져서 구성된 듀오 보컬입니다.
리치 블랙모어와 그의 연인 캔디스 나이트가 연인관계가 되면서
함께 블랙모어스 나이트라는 이름으로 활동하면서 불렀습니다.

리치 블랙모어는 어쿠스틱 기타 연주를, 캔디스 나이트는 보컬을 담당

Ocean gypsy는 원래 Reniassance의 곡이 원곡입니다.
르네상스는 영국 출신의 클래식을 기반으로 한
아트 락 그룹으로 애니 하슬렘이 그룹에서 클래식적인 부분을
많이 도맡고 있으며 5옥타브를 넘나들면서도 안정감있고
청아한 음색의 보컬로 유명했습니다.

지금 이곡은 Blackmorre's night이 리메이크한 곡입니다



애니 하슬렘 (Annie Haslam).......소녀시대 얼굴입니다.
요즘은 뚱보소리 듣기 이전...아직도 활동중.
1947년 6월 8일 영국 랭커셔주 출생 (64세)
르네상스의 전설적인 목소리라는 뛰어난 평가가 붙어 있습니다.
애니의 목소리는 2년전쯤 한번 소개한 기억이 있는데....

Blackmore's night...역시 영국출신,

1997년부터 이 보컬이름으로 활동중 입니다.



* Ocean Gypsy

Tried to take it all away And learn her freedom just inside a day
And find her soul To find their fears allayed
Tried to make her love their own They took her love they left her there
They gave her nothing back That she would want to own
Gold and silver rings and stones Dances slowly of the moon
No-one else can know She stands alone
Sleeping dreams will reach for her She cannot say the words they need
She knows she's alone And she is free
Ocean gypsy of the moon The sun has made a thousand nights
For you to hold Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars Have turned to gold, turned to gold
Then she met a hollow soul Filled him with her light
And was consoled she was the moon And he, the sun was gold
Eyes were blinded with his light The sun she gave
Reflected back the night The moon was waning Almost out of sight
Softly ocean gypsy calls Silence holds the stars awhile
They smile sadly For her where she falls
Just the time before the dawn The sea is hushed
The ocean calls her Day has taken her and now she's gone
Ocean gypsy of the moon The sun has made a thousand nights
For you to hold Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars Have turned to gold, turned to gold
No-one noticed when she died Ocean gypsy shackled to the tide
The ebbing waves were turning Spreading wide
Something gone within her eyes Her fingers lifeless stroke the sand
Her battered soul was lost She was abandoned
Silken threads like wings still shine So dark and fine
Stands on high beneath the seas Cries no more
Her tears have dried Oceans weep for her the ocean sighs
Ocean gypsy of the moon The sun has made a thousand nights
For you to hold Ocean gypsy where are you

The shadows followed by the stars Have turned to gold, turned to gold


* Ocean Gypsy ....한국어가사

그녀의 모든것을 앗아가려다
단 하루도 가기전에 그녀의 자유를 배웠습니다
그리고 그녀의 영혼이 그들의 공포를
누그러 뜨린 것을 알았습니다.
그들은 그녀의 사랑을 소유하고자 사랑만 가져가고
그녀는 거기 남겨 두었습니다
그녀가 원했던 것들은 하나도 돌려주지 않은채로
금은반지와 보석들 달빛속의 느린 춤
그녀가 홀로 서있다는걸 아무도 몰랐습니
꿈꾸는 밤이 그녀에게 다가오겠지요
그들이 원하는 말들을 해줄수 없었어요
그녀는 혼자라는걸 알았고 그녀는 자유였어요
달의 오션집시여 태양은 당신이 품어야할
수많은 밤들을 만들었는데 오션집시는 어디있나요
별빛을 뒤따르는 그림자들도 황금빛으로 물들었는데
그리고 그녀는 공허한 영혼을 만나 그녀의 빛으로 채웠어요
위안을 느꼈지요 그녀는 달이었고
황금으로 만들어진 태양이었지요
그녀는 그의 빛으로 눈멀었고 그녀는 밤이면
그의 빛을 반사했어요
달은 이지러지고 거의 보이지 않게 되었지요
오션집시가 나지막히 부릅니다
침묵이 잠시 별들을 포옹하네요
그들은 달이 진 자리에 슬픈 미소를 보냅니다
먼동이 트는 시간 바다는 잠잠해지고
대양이 그녀를 부릅니다
달을 삼키면 그녀는 사라집니다
달의 오션집시여 태양은 당신이 품어야할
수많은 밤들을 만들었는데 오션집시는 어디있나요
별빛에 뒤따르는 그림자도 황금빛으로 물들었는데
아무도 그녀의 죽음을 몰랐어요
오션집시는 썰물에 갇혔습니다
썰물이 넓게 퍼지기 시작했어요
그녀의 눈에서 무엇인가 사라지고
그녀의 생기없는 손가락이 모래에 부서질때
그녀의 지친 영혼은 쓰러지고 그녀는 버림받습니다
날개같은 그녀의 비단옷은 아직 빛나고
바람은 그녀의 검고
사랑스런 머리결에 흥겨이 나부끼는데
바다 아래 우뚝서서 이젠 울지도 않네요
그녀의 눈물은 마르고 대양만이
그녀위해 흐느끼며 한숨짓네요
달의 오션집시여 태양은 당신이 품어야할
수많은 밤들을 만들었는데
오션집시는 어디있나요
별빛에 뒤따르는 그림자도

황금빛으로 물들었는데